А хаоса не существует:
Порядок был и есть во всём, -
Не понапрасну вихрь бунтует
И снится не напрасно сон;
Не понапрасну звёзды светят
И оставляют краткий след;
Рождаются цветы и дети,
И спутники больших планет.
Нужны и выползки и змеи,
Нужно волнение и гладь,
А то, понять что не умеем -
Легко бессмыслицей назвать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мы входим в жизнь, как будто в речку... - Сергей Сгибнев Автор благодарит Святого Духа за Его благословение и возможность использовать стихи детей Господа нашего, как источник новых тем и откровений. Спасибо Наташе Ладышевой за участие в написании и вдохновение, которое я получил, прочитав ее стихи. Они и приводятся в эпиграфе.
Поэзия : Переводы христианских песен - 1 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.